Adaptación, interpretación, escritura: Los horizontes del texto literario. La traducción también un problema de filosofía

Ana María Martínez de la Escalera

Resumen


¿Hay aún algo que decir, algo que no ha sido dicho, sobre la traducción? ¿Algo que no sólo explicase técnicamente lo que la traducción es, sino algo que vinculándola con otros haceres humanos, con la esencia del hacer humano incluso, nos permitiese dar cuenta de lo que somos o aspiramos a ser? Me refiero a si habría algo que decir sobre la traducción que nos condujera más allá de las respuestas de la moderna ontología, lamentablemente presa de un cierto romanticismo del espíritu.

Palabras clave


Literatura comparada; Teoría literaria; lenguaje traducción; lenguaje; filosofía; texto; Walter Benjamin

Texto completo:

PDF

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.