“Hacer partido” o “ser partido”. Breve recorrido histórico sobre un concepto político como idea de división social

Contenido principal del artículo

Rubén Torres Martínez

Resumen

Etimológicamente, las palabras partido (español y portugués), parti (francés, albanés, danés, noruego y turco), partito (italiano), partei (alemán), party (inglés), partit (catalán), partia (ruso), partii (polaco), part (húngaro), partid (rumano), derivan del verbo latín partire, que significaba “hacer partes”, es decir, dividir una totalidad en dos o más partes. Pareciese evidente que la noción de dividir traía consigo la noción de compartir. Esto, a su vez, nos lleva hacia la noción de conflicto. Desde la antigüedad y hasta el siglo xviii los colectivos políticos organizados se reagrupaban en facciones y no en partidos. Es en el siglo xx cuando asistimos a la aceptación cuasi universal de partido político. Buscamos demostrar desde un enfoque socio-histórico cómo el concepto “partido político” se instauró en la cultura liberal democrática de Occidente, sin perder su conceptualización original de dividir y compartir, es decir, de hacer partes.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Torres Martínez, R. (2019). “Hacer partido” o “ser partido”. Breve recorrido histórico sobre un concepto político como idea de división social. Península, 14(2). https://doi.org/10.22201/cephcis.25942743e.2019.14.2.69998