Sobre el origen del falso sufijo dativo -le del español de México
Main Article Content
Abstract
The use in Mexico of the imperative with a false dative suffix -le together with the use of the same suffix in interjections and adverbs, suggests the presence of an incitation derived from nahuatl. This article analyzes nahua excitative interjections and compares them with the composition of the popular expression "Cuele", imperatives and interjections such as "Ejele", "Ujule", "Jíjole", etc., that are very frequently used in popular Mexican speech. The results are offered as a plausible proposition.
Downloads
Download data is not yet available.
Article Details
How to Cite
López Austin, A. (2009). Sobre el origen del falso sufijo dativo -le del español de México. Annals of Anthropology, 26(1). https://doi.org/10.22201/iia.24486221e.1989.1.13070
Esta revista usa una licencia CC del tipo CC BY-NC-ND 3.0. Se maneja bajo el esquema de acceso abierto, con una licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported.